Slider
Chmielna 101-102, Gdańsk
Chmielna 101-102, Gdańsk
czynne cały tydzień 12:00 do ostatniego Gościa
czynne cały tydzień
12:00 do ostatniego Gościa
open all week 12:00 to the last Guest
open all week 12:00 to the last Guest
Slider

W czym możemy pomóc?

Zapraszamy w podróż po świecie wina, w której aromaty idealnie łączą się z kulinariami! W tym celu stworzyliśmy bogatą selekcję win na butelki z całego świata, w tym 40 dostępnych na kieliszki. Na naszej stronie stale dzielimy się wiedzą na temat poszczególnych pozycji, doradzamy jak komponować je z potrawami. W naszym barze pomożemy indywidualnie dobrać wino do preferencji. Organizujemy również degustacje, które planujemy wedle życzeń, upodobań lub wybranej tematyki. Prowadzimy także sklep, więc każde wino, które Wam zasmakuje jest dostępna w korzystnej cenie detalicznej.


What can we do for you?
Enjoy a journey through the world of wine, where rich aromas combine perfectly with the culinary! For this purpose, we have created a rich selection of wines for bottles from around the world, including 40 available by the glass. On our website, we regularly share knowledge about our wines, we advise on how to compose them with dishes. In our bar we will help you individually choose wine to your preferences. We also organize tastings, which we plan according to the wishes, preferences or chosen subject. We also run a shop, so every wine you taste is available at a reasonable retail price.
previous arrow
next arrow
Slider

wino do ciasta | wine for the cake , wino do cielęciny | wine for veal , wino do czerwonego mięsa | wine for red meat , wino do dań z ryżu | wine for rice dishes , wino do deseru | wine for dessert , wino do dziczyzny | wine for game , wino do grilla | wine for the grill , wino do gulaszu | wine for goulash , wino do homara | wine for lobster , wino do jagnięciny | wine for lamb , wino do kaczki | wine for duck , wino do kremowych zup | wine for cream soups , wino do kuchni japońskiej | wine for Japanese cuisine , wino do kurczaka | wine for chicken , wino do lodów | wine for ice cream , wino do makaronów | wine for pasta , wino do ostrych potraw | wine for spicy dishes , wino do owoców morza | wino do owoców morza , wino do pieczeni | wine for roast , wino do pizzy | wine for pizza , wino do serów miękkich | wine for soft cheeses , wino do serów pleśniowych | wine for mold cheeses , wino do serów półtwardych | wine for semi-hard cheeses , wino do serów solankowych | wine for brine cheeses , wino do serów twardych | wine for hard cheeses , wino do suszonych owoców | wine for dried fruits , wino do szynki | wine for ham , wino do truskawek | wine for strawberries , wino do tłustej ryby | wine for oily fish , wino do wieprzowiny | wine for pork , wino do wołowiny | wine for beef , wino do ziemniaków | wine for potatoes , wino typu prosecco | prosecco wine , wino typu tokaj | tokaj wine , wino z Austrii | wine from Austria , wino z Bałkan | wine from the Balkans , wino z Chile | wine from Chile , wino z Chorwacji | wine from Croatia , wino z Francji | wine from France , wino z Hiszpanii | wine from Spain , wino z Kalifornii | wine from California , wino z Polski | wine from Poland , wino z Portugalii | wine from Portugal , wino z Włoch | wine from Italy , \kompendium win | wine conpendium , \muzyka na żywo | live music
Telefon kontaktowy: (+48) 508 490 819
Napisz do nas: hello@rotterdamwinebar.pl
Zarezerwuj stolik: booking@rotterdamwinebar.pl
Telefon kontaktowy:
(+48) 508 490 819
Napisz do nas:
hello@rotterdamwinebar.pl
Zarezerwuj stolik:
booking@rotterdamwinebar.pl
Contact phone: (+48) 508 490 819
Write to us: hello@rotterdamwinebar.pl
Book a table: booking@rotterdamwinebar.pl
Contact phone:
(+48) 508 490 819
Write to us:
hello@rotterdamwinebar.pl
Book a table:
booking@rotterdamwinebar.pl
Slider